SEROMI https://seromikim.com/ Descubre Corea, Habla Coreano Tue, 07 Nov 2023 11:15:35 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.4.1 https://seromikim.com/wp-content/uploads/2022/12/cropped-3-removebg-preview-1-32x32.png SEROMI https://seromikim.com/ 32 32 212223560 ¿Qué es el TOPIK? Guía sobre el Examen Oficial de Coreano https://seromikim.com/que-es-el-topik-guia-sobre-el-examen-oficial-de-coreano/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=que-es-el-topik-guia-sobre-el-examen-oficial-de-coreano Mon, 06 Nov 2023 13:53:04 +0000 https://seromikim.com/?p=1520 Para aquellos que desean medir y certificar sus habilidades en coreano, el TOPIK (Test of Proficiency in Korean) es un examen importante. En este artículo, exploraremos en detalle qué es el TOPIK, su estructura, y qué implica cada nivel. ¿Qué es el TOPIK? El TOPIK es un examen estandarizado que evalúa la proficiencia en el …

¿Qué es el TOPIK? Guía sobre el Examen Oficial de Coreano Leer más »

The post ¿Qué es el TOPIK? Guía sobre el Examen Oficial de Coreano appeared first on SEROMI.

]]>

Para aquellos que desean medir y certificar sus habilidades en coreano, el TOPIK (Test of Proficiency in Korean) es un examen importante.

En este artículo, exploraremos en detalle qué es el TOPIK, su estructura, y qué implica cada nivel.

¿Qué es el TOPIK?

El TOPIK es un examen estandarizado que evalúa la proficiencia en el idioma coreano para hablantes no nativos. 

Este examen se utiliza para certificar y medir las habilidades de lectura, escritura, comprensión auditiva y expresión oral en coreano. 

Es el examen oficial de coreano reconocido en Corea del Sur y en otros lugares donde se requiere el conocimiento del coreano.

 

Niveles TOPIK I y TOPIK II

El TOPIK se divide en dos niveles: TOPIK I (nivel básico) y TOPIK II (nivel intermedio-avanzado). 

El TOPIK I incluye los subniveles 1 y 2 y el TOPIK II, los subniveles 3 a 6, siendo el 6 el más avanzado. 

Es decir TOPIK I (nivel básico): subnivel 1 y subnivel 2. TOPIK II (nivel intermedio-avanzado): subniveles 3, 4, 5 y 6.

Cada examen tiene sus propias pautas y requisitos específicos:

  • Subnivel 1 y 2: Evalúan habilidades básicas de comunicación en coreano y se centran en vocabulario y gramática esenciales.

  • Subniveles 3 y 4: Requieren un conocimiento más amplio de vocabulario y gramática, y los candidatos deben ser capaces de comunicarse en situaciones cotidianas.

  • Subniveles 5 y 6: Requieren un alto grado de fluidez y competencia en coreano. Los candidatos deben ser capaces de comprender textos complejos y participar en conversaciones académicas y profesionales.

Estructura del examen

El TOPIK está compuesto por 4 secciones principales:

  1. Comprensión Auditiva: Esta sección evalúa la habilidad de los candidatos para entender conversaciones y monólogos en coreano. Los candidatos escuchan grabaciones de audio y responden preguntas relacionadas.

  2. Comprensión de Lectura: En esta parte, los candidatos leen pasajes escritos en coreano y responden preguntas para evaluar su capacidad de comprensión y análisis de textos escritos.

  3. Expresión Escrita: Los candidatos deben escribir ensayos cortos o responder a preguntas escritas en coreano. Esta sección evalúa la capacidad para expresarse por escrito.

  4. Expresión Oral: En la sección de expresión oral, los candidatos realizan una entrevista en coreano con un examinador o participan en una conversación grupal para evaluar su capacidad de comunicación oral.

     

Puntuación y Duración

La puntuación obtenida determinará el subnivel que el examinante domina. 

En el TOPIK I, si se superan los 80 puntos, se aprueba el subnivel 1, mientras que si se superan los 140 puntos, se aprueba el subnivel 2. La puntuación máxima es de 200 puntos. 

En el TOPIK II, si superas los 120 puntos apruebas el subnivel 3, y así sucesivamente. La puntuación máxima del TOPIK II es 300 puntos. 

El certificado caduca a los dos años. 

Criterio de evaluación

TOPIK I

Subnivel 1:

Puedes comprender y usar expresiones básicas necesarias para la supervivencia, como presentarte, comprar cosas y ordenar comida. Además, puedes entender y expresar contenidos relacionados con temas personales y familiares, pasatiempos, clima, entre otros.

Puedes crear oraciones simples con un vocabulario de aproximadamente 800 palabras, basándote en la gramática fundamental. También puedes comprender y componer textos sencillos y prácticos de la vida cotidiana.

Subnivel 2:

Puedes comunicarte en la vida diaria, como hacer llamadas telefónicas y hacer peticiones. Además, puedes realizar funciones necesarias para utilizar instalaciones públicas como la oficina de correos y el banco.

Con un vocabulario de aproximadamente 1,500 a 2,000 palabras, puedes comprender y utilizar contenidos relacionados con temas personales y familiares en párrafos. También sabes distinguir y utilizar el lenguaje en situaciones formales e informales.

 

TOPIK II

Subnivel 3:

Puedes llevar a cabo la vida cotidiana sin dificultades significativas, en cuanto al idioma. También, comunicarte con expresiones básicas para utilizar diversas instalaciones públicas y mantener relaciones sociales.

Hablas y entiendes, en párrafos, temas familiares y concretos, así como temas sociales familiares para ti.

Además, sabes distinguir y comprender las características básicas del lenguaje escrito y hablado, y utilizarlas de manera adecuada.

Subnivel 4:

Llevas a cabo funciones lingüísticas necesarias para utilizar instalaciones públicas y mantener relaciones sociales. Además, puedes realizar funciones básicas requeridas para realizar tareas laborales generales en cierta medida. También puedes comprender contenido relativamente sencillo en noticias y artículos de periódicos.

Puedes comprender y utilizar contenido social y abstracto común con relativa precisión y fluidez. Basado en una comprensión de expresiones idiomáticas frecuentemente utilizadas y una comprensión de la cultura coreana representativa, entiendes temas sobre la sociedad y la cultura.

Subnivel 5:

Puedes realizar investigaciones o trabajos en campos especializados en cierta medida. Comprendes y utilizas contenido en temas políticos, económicos, sociales y culturales en general, incluso cuando no son familiares para ti.

Sabes distinguir y usar el lenguaje apropiado en diferentes contextos formales e informales, así como en lenguaje oral y escrito.

Subnivel 6:

Puedes realizar investigaciones o trabajos en campos especializados de manera relativamente precisa y fluida. Comprendes y utilizas contenido en temas políticos, económicos, sociales y culturales en general, incluso cuando no son familiares para ti.

Aunque no alcances el nivel de un hablante nativo, no enfrentas dificultades significativas en el desempeño de funciones lingüísticas o en la expresión de significados.

¿Dónde y cuándo se puede rendir el TOPIK?

En Corea, el TOPIK se suele hacer cinco veces al año, mientras que en otros países se suele hacer dos veces o una vez al año.

Las fechas y ubicaciones específicas pueden variar de un país a otro, y se actualizan regularmente. Por lo tanto, es recomendable consultar el sitio web oficial del TOPIK o contactar a la embajada de Corea o Centro Cultural Coreano en tu país para obtener información actualizada.

Es importante registrarse con anticipación y verificar los requisitos específicos de inscripción y las fechas límite para asegurarse de poder rendir el examen en la ubicación deseada.

Otros enlaces de interés

The post ¿Qué es el TOPIK? Guía sobre el Examen Oficial de Coreano appeared first on SEROMI.

]]>
1520
¿Qué es el Batchim en el coreano? | Gramática coreana https://seromikim.com/que-es-el-batchim-en-el-coreano-gramatica-coreana/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=que-es-el-batchim-en-el-coreano-gramatica-coreana Sun, 10 Sep 2023 01:42:21 +0000 https://seromi.co/?p=1339 Uno de los aspectos más distintivos del coreano es el “batchim” (받침), que desempeña un papel crucial en la gramática y la pronunciación del idioma. En este artículo, exploraremos qué es el batchim, cómo se usa y por qué es esencial para entender el coreano. Para descargar el Guia del Hangul en formato PDF (gratis): Haz …

¿Qué es el Batchim en el coreano? | Gramática coreana Leer más »

The post ¿Qué es el Batchim en el coreano? | Gramática coreana appeared first on SEROMI.

]]>

Uno de los aspectos más distintivos del coreano es el “batchim” (받침), que desempeña un papel crucial en la gramática y la pronunciación del idioma. En este artículo, exploraremos qué es el batchim, cómo se usa y por qué es esencial para entender el coreano.

Para descargar el Guia del Hangul en formato PDF (gratis)Haz click aquí.

batchim-consonante-final

¿Qué es el Batchim?

En coreano, las palabras se componen de sílabas, y cada sílaba puede estar formada por consonante más vocal o consonante, vocal, consonante. El batchim se refiere a la última consonante de una sílaba coreana.

En el coreano, el batchim es fundamental para determinar la pronunciación y la gramática de una palabra.

Importancia en la Pronunciación

El batchim (consonante final), siendo el último sonido de la sílaba, influye en la pronunciación de las palabras en coreano.

Algunas consonantes suenan diferente cuando vienen en posición final. Por suerte, el sonido de las consonantes se reduce a 7 cuando vienen como batchim:

  1. ㄱ [ g/k]

  2. ㄴ [n]

  3. ㄷ [d/t]

  4. ㄹ [r/l]

  5. ㅁ [m]

  6. ㅂ [b/p]

  7. ㅇ [-/ng]

 

Por ejemplo, la consonante ㄱ tiene el sonido de la “g”. Si la juntamos con la vocal ㅏ (a), 가 suena a /ga/

Pero cuando viene como batchim, suena a ”k“ Por lo que 각, en vez de ser /gag/ es /gak/

Otro ejemplo, es cuando la ㅇ viene en posición final, suena a “ng” cuando en posición inicial es muda.

ㅇ + ㅏ = 아 [a] esta letra suena a /a/ porque la ㅇ en posición inicial es muda por lo que sigue el sonido de la vocal (ㅏ /a/). como la “h” en el español*

Pero cuando viene como batchim, suena a “ng” Por lo que 앙, suena a /ang/.

 

“Existen en total 7 sonidos posibles en el Batchim”

Los sonidos del batchim se reducen a siete porque estas consonantes representan las familias del batchim. Es decir, las demás de las consonantes son miembros de una de estas y suenan igual a la representativa.

  1. ㄱ: ㅋ, ㄲ [k]

  2. ㄴ [n]

  3. ㄷ: ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ [t]

  4. ㄹ [l]

  5. ㅁ [m]

  6. ㅂ: ㅍ [p]

  7. ㅇ [ng]

ㄱ,ㅋ, ㄲ todas suenan a /k/ en posición final.

ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ suenan a /t/ en posición final.

ㅂ,ㅍ suenan a /p/ en posición final.

Influencia en la Gramática

El batchim también desempeña un papel crucial en la gramática coreana. Determina si una sílaba va a sufrir cambios gramaticales o si permanece sin alteraciones. Esto afecta a la conjugación de verbos y adjetivos, etc.

Ejemplos con 은/는 (partículas o marcador de tema)

은/는 vienen después del tema de la oración, normalmente después de sustantivos, pronombres y números. Justamente son “marcadores” que indican el tema.

Ambas, 은 y 는, tienen la misma función, solo que hay que usar una u otra dependiendo si la última sílaba de la palabra tiene batchim o no.

Si acaba en batchim, se le agrega 은

Si no tiene batchim, se le agrega 는

 

Ejemplos:

사람 (persona) termina en 람 y tiene batchim (ㅁ) – se combina con la 은 = 사람은

훌리오 (Julio) termina en 오 y no tienen batchim – se combina con la 는 = 훌리오는

Conclusion

Como puedes ver, la presencia o ausencia de batchim afecta la pronunciación y la gramática de estas palabras. Comprender cómo funciona el batchim es fundamental para hablar y escribir coreano con precisión.

A medida que vayas estudiando el coreano, presta atención al batchim que te ayudará comprender mejor la gramática y a comunicarte mejor con nativos coreanos.

Mantente en contacto

Cualquier pregunta o comentario, ponte en contacto conmigo enviando un email a seromi.corea@gmail.com o escribeme por instagram: @seromi.co

The post ¿Qué es el Batchim en el coreano? | Gramática coreana appeared first on SEROMI.

]]>
1339
¿Cómo es mi nombre en coreano? https://seromikim.com/como-es-mi-nombre-en-coreano/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=como-es-mi-nombre-en-coreano Thu, 10 Aug 2023 07:19:34 +0000 https://seromi.co/?p=1251 ¿Te gustaría saber cómo es tu nombre en coreano? ¡Sigue leyendo para descubrirlo! Los nombres en coreano Primero te quiero contar que en Corea hay una tendencia de adaptar las palabras extranjeras a la pronunciación del inglés. Como se puede ver con “Casablanca”: esta palabra siendo española, los y las coreanas lo pronuncian con el …

¿Cómo es mi nombre en coreano? Leer más »

The post ¿Cómo es mi nombre en coreano? appeared first on SEROMI.

]]>

¿Te gustaría saber cómo es tu nombre en coreano? ¡Sigue leyendo para descubrirlo!

Los nombres en coreano

Primero te quiero contar que en Corea hay una tendencia de adaptar las palabras extranjeras a la pronunciación del inglés.

Como se puede ver con “Casablanca”: esta palabra siendo española, los y las coreanas lo pronuncian con el acento inglés Khasa Blankha. No es que los sonidos equivalentes al español no existan en el coreano, porque para decir Casablanca, se podría decir 까싸블란까, pero no. Si lo dices con el acento español, probablemente la gente no te entienda, por eso debes decir 카사블랑카 a lo inglés. 

Del mismo modo, los nombres con el acento inglés es a lo que más se está acostumbrado. Por eso, para algunos nombres te voy a poner dos versiones para que puedas elegir.

Nota que digo algunos nombres y no todos. 

¿A qué se debe esto?

Te voy a dar una lista de nombres para ver si puedes encontrar en qué coinciden. 👀 Intenta buscar el patrón que ves repetidamente:

Cristian 크리스티안 – 끄리스띠안

Tiago 티아고 – 띠아고

Pablo 파블로 – 빠블로

Alicia 알리시아 – 알리씨아

 

¿Lo has notado? Acá va de nuevo pero esta vez con algunas letras en negrita:

Cristian 리스안 – 리스

Tiago 아고 – 아고

Pablo 블로 – 블로

Alicia 알리아 – 알리

Las consonantes ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅅ,  en acento español son ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ (c, t, p, s/c)

ㅋ, ㅌ, ㅍ son consonantes aspiradas y el sonido sale de la boca con el aire

ㄲ, ㄸ, ㅃ son consonantes rígidas y son como se dice en el español

La ㅅ es una “s” más débil, el sonido más fuerte sería la doble ㅆ

 

👩🏻‍🏫 Si te imaginas cómo una persona de habla inglesa dice la “ti” de “Entiendo”, quizás sea más fácil de asociar los sonidos. En la pronunciación inglesa esto sería 엔엔도 cuando en español es 엔엔도.

Entonces, ten en cuenta esto si tu nombre lleva alguna de estas consonantes: c, t, p, s/c

Es decir: ca, que/ke, qui/ki, co, cu – ta, te, ti, to, tu – pa, pe, pi, po, pu – sa, se, si, so, su – ce, ci

Nombres en coreano: dos versiones

Abajo te dejo una lista de nombres en español, con una o dos versiones dependiendo de la pronunciación.
La primera siendo fiel a la pronunciación del español y la segunda más cercana a la inglesa.​

  1. Alejandra: 알레한드라
  2. Alicia: 알리아 / 알리
  3. Ana: 아나
  4. Carolina: 롤리나 / 롤리나
  5. Clara: 라라 / 라라 
  6. Cristian: 리스안 / 리스
  7. Ema: 에마 
  8. Emma: 엠마
  9. Gabriela: 가브리엘라
  10. Gladis: 글라디스
  11. Hugo: 우고
  12. Leonardo: 레오나르도
  13. Lina: 리나
  14. Lorena: 로레나
  15. Lucía: 루아 / 루아 
  16. Luz: 루쓰
  17. María: 마리아
  18. Marta: 마르 / 마르
  19. Mónica: 모니 / 모니
  20. Natalia: 나리아 / 나리아 
  21. Pamela: 멜라 / 멜라
  22. Paola: 올라 / 올라
  23. Sonia: 니아 / 니아
  24. Verónica: 베로니 / 베로니
  25. Violeta: 비올레 / 비올레

Si tu nombre no está en la lista, mándame un email a seromi.corea@gmail.com

Si tu nombre lleva “y” o “ll”, dime con qué pronunciación la dices: versión latina, argentina o española.

¡Espero que te haya gustado este artículo super interesante!

Hasta pronto 🤗

**Si todavía no te bajaste el PDF gratuito del alfabeto coreano¡haz click aquí para descargarlo! 

The post ¿Cómo es mi nombre en coreano? appeared first on SEROMI.

]]>
1251
Las formalidades en el coreano https://seromikim.com/las-formalidades-en-el-coreano/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=las-formalidades-en-el-coreano Tue, 18 Jul 2023 10:25:08 +0000 https://seromi.co/?p=1145 A diferencia de los idiomas europeos, el coreano es un poco más complicado en cuanto a las formalidades al hablar. Dependiendo de la edad, del rango social, del respeto, de la cercanía (intimidad) con la persona, la forma de hablar varía. Si el español es difícil para los extranjeros porque cada verbo se conjuga diferente …

Las formalidades en el coreano Leer más »

The post Las formalidades en el coreano appeared first on SEROMI.

]]>

A diferencia de los idiomas europeos, el coreano es un poco más complicado en cuanto a las formalidades al hablar. Dependiendo de la edad, del rango social, del respeto, de la cercanía (intimidad) con la persona, la forma de hablar varía.

Si el español es difícil para los extranjeros porque cada verbo se conjuga diferente según el sujeto (la persona) y los tiempos verbales, el coreano puede ser confuso por los diferentes tipos de formalidades y el uso del honorífico. Sobre el honorífico, hablaremos en otra clase. 

En esta clase, te voy a contar sobre los diferentes tipos de formalidades en el idioma coreano.

El declarativo, el interrogativo, el imperativo y el propositivo

En el coreano existen 4 tipos de oraciones:

  1. El declarativo es para hacer una afirmación o responder preguntas: Tengo hambre.

  2. El interrogativo son las preguntas: ¿Qué hora es?

  3. El imperativo son las ordenes: Siéntate bien.

  4. El propositivo, se usa cuando se hace una propuesta. Como decir: vayamos.

Es importante saber los diferentes tipos de oraciones porque dependiendo de la formalidad, el verbo puede cambiar de forma.

Niveles de formalidad

Los diferentes niveles de formalidad son los siguientes:

A) Formal respetuoso: Usado en situaciones bien formales como en el servicio militar, en las noticias, presentaciones de trabajo, cursos para adultos, etc. Los verbos acaban en -(ㅅ)ㅂ니다

B) Informal respetuoso: Quizás el más usado en el día a día. Es menos seco y más suave que el formal respetuoso, se usa entre colegas cercanos, familiares, conocidos de la misma edad o similar. Se usa la terminación -아/어요.

C) Informal neutro: Usado entre amigos de la misma edad, y en relaciones cercanas cuando una persona se dirige hacia alguien menor que ella en edad. Los verbos acaban en -아/어. Recuerda que no es apropiado hablar de este modo con alguien que no conoces bien o con quien tienes poca intimidad. Es considerado una falta de respeto y podrás ofender al otro. De ya adultos, entre gente de la misma edad o similar, se pide el consentimiento para hablar en informal neutro. Normalmente se pregunta con un 말 편하게 할까요? ¿Hablamos cómodamente?

Veamos cómo la forma de los verbos cambia según los diferentes tipos de oraciones. *No cubriremos el modo informal neutro en el nivel inicial de coreano

 

  1. Oraciones declarativas

Como pan. *comer es 먹다

A) Formal respetuoso -(ㅅ)ㅂ니다: 빵을 먹습니다.

B) Informal respetuoso -아/어요: 빵을 먹어요.

 

  1. Oraciones interrogativas

¿Comes pan?

A) Formal respetuoso -(ㅅ)ㅂ니까?: 빵을 먹습니까?

B) Informal respetuoso -아/어요?: 빵을 먹어요?

 

  1. Oraciones imperativas

Lee el libro.

A) Formal respetuoso -(으)십시오: 책을 읽으십시오.

B) Informal respetuoso -(으)세요: 책을 읽으세요.

 

  1. Oraciones propositivas

Veámonos a las once.

A) Formal respetuoso -(으)ㅂ시다: 11시에 만납시다. 

**Hacer propuestas en el formal respetuoso, solo es adecuado cuando alguien de mayor edad o rango social se dirige hacia alguien menor. Para hacer sugerencias hacia alguien mayor, es mejor hacerlo en forma de preguntas.**

B) Informal respetuoso -아/어요: 11시에 만나요.

En esta clase, te dejo con la idea general de los tipos de oraciones y niveles de formalidad que existen en el idioma coreano.

No te preocupes si te resulta muy complicado ahora mismo. Es sólo para que tengas una idea de la estructura del idioma y para que sepas que el mismo verbo puede mostrarse en diferentes formas.

Así que no te estreses, ya vamos a ir viendo de a poco y yo voy a estar acá para acompañarte. 화이팅! (ánimo)

The post Las formalidades en el coreano appeared first on SEROMI.

]]>
1145
Nombre de países latinoamericanos en coreano https://seromikim.com/nombre-de-paises-latinoamericanos-en-coreano/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=nombre-de-paises-latinoamericanos-en-coreano Tue, 11 Jul 2023 06:50:03 +0000 https://seromi.co/?p=1116 Para decir tu nacionalidad solo tienes que saber el nombre de tu país. Para decir «Yo soy mexicana», sólo tienes que agregar 저는(yo) y 사람이에요(persona soy): 저는 México 사람이에요. Ahora si cambiamos México al coreano, sería: 저는 멕시코 사람이에요. ¡Encuentra tu país abajo y forma la oración para decir tu nacionalidad!

The post Nombre de países latinoamericanos en coreano appeared first on SEROMI.

]]>

Para decir tu nacionalidad solo tienes que saber el nombre de tu país.

Para decir «Yo soy mexicana», sólo tienes que agregar 저는(yo) y 사람이에요(persona soy): 저는 México 사람이에요. Ahora si cambiamos México al coreano, sería: 저는 멕시코 사람이에요.

¡Encuentra tu país abajo y forma la oración para decir tu nacionalidad!

The post Nombre de países latinoamericanos en coreano appeared first on SEROMI.

]]>
1116
Receta de Tteokbokki https://seromikim.com/receta-de-tteokbokki/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=receta-de-tteokbokki Thu, 06 Jul 2023 13:32:41 +0000 https://seromi.co/?p=1048 Hay varios tipos de Tteokbokki (to-po-ki en español): de Gochujang (pasta de chile picante), de salsa de soja, el rose Tteokbokki (salsa de Gochujang y crema), etc. Acá te traigo la receta del Tteokbokki de gochujang, la más tradicional.  Esta es la receta de mi mamá. ¡Espero que lo disfrutes! Ingredientes Para 2 a 3 porciones …

Receta de Tteokbokki Leer más »

The post Receta de Tteokbokki appeared first on SEROMI.

]]>

Hay varios tipos de Tteokbokki (to-po-ki en español): de Gochujang (pasta de chile picante), de salsa de soja, el rose Tteokbokki (salsa de Gochujang y crema), etc. Acá te traigo la receta del Tteokbokki de gochujang, la más tradicional. 

Esta es la receta de mi mamá. ¡Espero que lo disfrutes!

Ingredientes

Para 2 a 3 porciones | Tiempo: 20 min

❏ 350g / 30 tiras de Tteok: 떡 (pastel de arroz) para Tteokbokki (los alargados como en la foto)

❏ 45g-90g / 1 o 2 hojas de Pastel de pescado: 어묵 [omuk], fishcake en inglés

❏ 60g / 1 tira de cebolleta: 파 [pha] 

❏ 1-2 dientes de ajo: 마늘 [manul]

❏ 1 cuchara de Gochujang: 고추장 (pasta de chile picante coreano) 

❏ 1 cuchara de Jin Ganjang: 진간장 [dchin gan-dchiang] (salsa de soja)

❏ 1 cuchara y media de azúcar: 설탕 [sol-thang]

❏ 1 cucharita de Dasida: 다시다 [dashida] (sazonado de res en polvo coreano)

❏ 2 vasos de agua: 물 [mul] / cantidad como para cubrir los ingredientes una vez en la sartén 

❏ 1 cuchara de aceite: 식용류 [shi-guiong-ñu]

❏ 1 Sartén hondo: 후라이팬 (frying pan, como en el inglés)  

Preparación de ingredientes

• Separar el Tteok si están pegados. Si no están blandos, remójalos en agua fría por 10 minutos.

• Lavar con agua el pastel de pescado y cortar en tiras de 2cm o triángulos de 3cm.

• Picar la cebolleta en trozos del tamaño deseado (de 5mm como mínimo). 

• Ajo machacado: calcula la cantidad según tu tolerancia al picante. (Este paso lo puedes hacer justo antes de echárselo a la salsa, mientras cocinas.)

Instrucciones

1) Echamos aceite (el que usas comúnmente) en la sartén.

2) Agregamos el Tteok y el Gochujang (la pasta picante) y removemos con la espátula por medio minuto a fuego mediano.

3) Agregamos agua. La cantidad suficiente como para sumergir todo el Tteok. Subimos el fuego hasta que hierva. 

4) Una vez que hierva, le agregamos el resto de los ingredientes: el pastel de pescado, la cebolleta y el ajo machacado. 

5) Agregamos los condimentos: Jin Ganjang, Dasida y azúcar. 

6) Bajamos el fuego para que no salpique la salsa. Dejamos cocinar por 3-5 minutos. (No hace falta tapar la sartén)

7) Cuando el Tteok esté blandido, ¡servimos y a disfrutar!

Tip: si la salsa resulta muy picante, puedes agregar un huevo duro para acompañar.

¿Probaste la receta?

Me encantaría saber cómo te fue con la receta. ¿Cuántos puntos le darías a este plato? 

¡Sube una foto en Instagram y etiquétame para que pueda ver tu comentario! @seromi.co

¿Quieres seguir aprendiendo coreano?

The post Receta de Tteokbokki appeared first on SEROMI.

]]>
1048
¿Cuál es la mejor época para visitar Corea? https://seromikim.com/cual-es-la-mejor-epoca-para-visitar-corea/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=cual-es-la-mejor-epoca-para-visitar-corea Mon, 12 Jun 2023 13:40:07 +0000 https://seromi.co/?p=911 El clima en Corea varía según las estaciones. El invierno puede ser muy frío, especialmente en el norte, mientras que el verano puede ser caluroso y húmedo. Las actividades que se pueden hacer en cada temporada varían, también, ofreciendo una experiencia única en cada estación del año.  En este artículo, exploramos las cuatro estaciones en Corea y …

¿Cuál es la mejor época para visitar Corea? Leer más »

The post ¿Cuál es la mejor época para visitar Corea? appeared first on SEROMI.

]]>

El clima en Corea varía según las estaciones. El invierno puede ser muy frío, especialmente en el norte, mientras que el verano puede ser caluroso y húmedo. Las actividades que se pueden hacer en cada temporada varían, también, ofreciendo una experiencia única en cada estación del año. 

En este artículo, exploramos las cuatro estaciones en Corea y las actividades que se pueden disfrutar durante cada una, junto con algunas delicias gastronómicas típicas de cada temporada. ¡Sigue leyendo para ver cuál es la mejor época para ti!

Primavera: de marzo a mayo

La primavera en Corea está llena de colores y aromas. Es cuando las flores de cerezo cubren las calles de color rosado y esa brisa agradable te acompaña por todos lados. También es cuando la gente sale a hacer picnic al Parque Yeouido (여의도한강공원), al lado del río Han (한강). 

Vas a encontrar muchos festivales como el Festival de rosas de Seúl (서울장미축제) en mayo y varios festivales de música. Es la época que finalmente, después de un largo invierno, la gente vuelve a salir a disfrutar del sol y de la buena compañía. 

También podrías pasar el día en el Lotte World, el parque de diversiones, ubicado en el barrio Jamsil, al este de Seúl.

En cuanto a la comida, qué mejor que el Bibimbap (비빔밥), una mezcla de arroz con vegetales, salsa de chile (고추장) todo junto en un bol. Recomendado para esta época porque en primavera es cuando abunda la cosecha y todo es súper fresco. 

Tip de Seromi: Aunque el clima es agradable en primavera, la diferencia de temperaturas durante el día varía mucho y es fácil de resfriarse. Siempre lleva una chaqueta por las mañanas y para cuando se ponga el sol. 

Verano: de junio a agosto

El verano en Corea, como en países del Sudeste Asiático, puede ser caluroso y húmero. La temperatura puede subir hasta los 37℃.

Lo mejor del verano, son siempre las playas. Ciudades costeras como Busan (부산), Sokcho (속초) y Gangneung(강릉), ubicadas al este del país, son algunos destinos favoritos de los coreanos y turistas. Por supuesto que la Isla Jeju (제주도), no se queda atrás en la lista. Hacer surf es una actividad muy popular en verano y hay muchas clases de 1 día, para que puedas probar.

¿Qué comer? El Naengmyeon (냉면) que literalmente quiere decir «fideos fríos», son fideos en un caldo frío que se disfruta en verano. En algunos restaurantes sirven carne asada junto a los fideos. A esta combinación la llamamos  육쌈냉면 [iuk-ssam-neng-mion], queriendo decir «fideos fríos envuelto en carne». 

Otra comida típica de verano es el Samgyetang (삼계탕), sopa de pollo servida en ollas de porcelana para mantenerla bien bien caliente (sí, caliente). Se toma para recuperar las energías que se pierde por el calor del verano. Lo divertido es que existe una expresión para esto: 이열치열 [i-iol-chi-iol], que quiere decir «controlar el calor con calor», o sea, para expulsar el calor lo combatimos con más calor. ¿Lo probarías? 

Un postre de verano es el Bingsu (빙수), con hielo granizado como base, cubierto de varios toppings y un toque de leche condensada. El más tradicional de este refrescante postre es el Patbingsu (팥빙수), con pasta dulce de frijol rojo sobre hielo rallado/granizado, algo de Tteok (떡) – pastel de arroz – y un poco de leche.

Tip de Seromi: En algunos países asiáticos (donde el verano es la época húmeda del año), hay una temporada de lluvia que dura un mes entero. En Corea, es en Agosto y casi todos los días, llueve. Así que, o te traes el paraguas y las botas de agua o evitas este mes para salvarte de la lluvia. Tú escoges. 

Otoño: de septiembre a octubre

 

El otoño en Corea es una época mágica. Los parques y montañas se cubren de tonos rojos, naranjas y amarillos, creando paisajes impresionantes. Una actividad popular durante esta temporada es hacer senderismo por las montañas y disfrutar de la naturaleza en su máximo esplendor.

Es una linda época para andar de cafetería a cafetería (que hay tantas en este pequeño país), escuchar baladas coreanas y cantar «Noviembre sin ti» en el Norebang (노래방), karaokes coreanos. (¡Los Norebang tienen canciones en español!). 

En septiembre, tiene lugar uno de los feriados nacionales más importantes, el Chuseok (추석): Día de acción de gracias de Corea. Es el 15 de agosto del calendario lunar, que en el calendario solar cae a mediados y finales de septiembre, y se descansan tres días seguidos. Es cuando toda la familia se junta. Antiguamente, era para agradecer y celebrar la cosecha de ese año. Hasta hoy en día, en algunas familias se hacen rituales para agradecer a los ancestros.

Hay ciertas comidas que se comen en el Chuseok: el Jachae (잡채), fideos de batata salteados con verduras y carne, el Galbi (갈비), costillas de cerdo o ternera marinadas a la parrilla y servidas con salsa barbacoa coreana dulce y el Tteok (떡), pastel de arroz de diferentes sabores y rellenos.

Tip de Seromi: Oficialmente, el feriado del Chuseok dura tres días pero siempre va junto al fin de semana, que hace que sean 5 días en total. Muchos (no todos) locales y restaurantes van a estar cerrados. También, como la mayoría de la población vive en Seúl, hay mucho tráfico en las rutas que conectan con otras ciudades. 

Invierno: de noviembre a febrero

El invierno en Corea es frío. La mínima puede llegar a los -20℃ bajo cero. Pero esto no impide que sea una temporada única para visitar. 

Una experiencia infaltable en invierno es el Jjimjilbang (찜질방), el spa coreano. Con habitaciones de diferentes «temáticas» y temperaturas, es un espacio para relajarte y experimentar eso que tanto se ve en los K-dramas. Lo que hace que sea un poco más especial es probar el Sikhye (식혜), la bebida tradicional fría de arroz y comer huevos ahumados (맥반석 구운계란).

Lo mejor del invierno es la nieve. Ver la ciudad o el campo cubierto de blanco. Eso tiene su toque de magia. Y, si te gusta mantenerte activa, puedes disfrutar de los deportes de invierno como el esquí y el snowboard.

Lo segundo mejor (o lo primero), es la comida. En invierno abunda la comida callejera. El Bungeo-ppang (붕어빵): pastel relleno de pasta dulce de frijol rojo, el Gungoguma (군고구마): patata dulce asada, el Hotteok (호떡): panqueque relleno de azúcar moreno, canela y frutos secos, mi favorito y el Eomuk (어묵): pastel de pescado en caldo caliente, perfecto para quitarte el frío.

Tip de Seromi: Nunca es mucha ropa cuando hace frío. Mejor venir con el abrigo en mano al salir del aeropuerto. 

Conclusión

Las cuatro estaciones en Corea ofrecen una amplia gama de actividades y delicias culinarias. Ya sea que desees disfrutar de las flores de cerezo en primavera, relajarte en la playa en verano, admirar el follaje otoñal o esquiar en invierno, Corea tiene algo especial para cada temporada. 

¡No olvides probar los platos típicos de cada estación para completar tu experiencia!

The post ¿Cuál es la mejor época para visitar Corea? appeared first on SEROMI.

]]>
911
Etiqueta y costumbres en Corea: las principales normas sociales https://seromikim.com/etiqueta-y-costumbres-en-corea-las-principales-normas-sociales/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=etiqueta-y-costumbres-en-corea-las-principales-normas-sociales Tue, 16 May 2023 05:37:33 +0000 https://seromi.co/?p=875 Si estás planeando visitar Corea o simplemente estás interesada en aprender más sobre sus costumbres, es fundamental comprender las normas básicas de etiqueta. En este artículo, exploraremos algunas de las normas sociales más comunes en la cultura coreana. 1. El saludo En Corea, el saludo adecuado es una forma importante de mostrar respeto. Cuando te …

Etiqueta y costumbres en Corea: las principales normas sociales Leer más »

The post Etiqueta y costumbres en Corea: las principales normas sociales appeared first on SEROMI.

]]>

Si estás planeando visitar Corea o simplemente estás interesada en aprender más sobre sus costumbres, es fundamental comprender las normas básicas de etiqueta.

En este artículo, exploraremos algunas de las normas sociales más comunes en la cultura coreana.

1. El saludo

En Corea, el saludo adecuado es una forma importante de mostrar respeto. Cuando te encuentres con alguien, es habitual inclinar ligeramente la cabeza. La profundidad de la inclinación puede variar dependiendo del estatus y la edad de la persona a la que te diriges. En general, cuanto mayor sea la persona o más alta su posición social, mayor será la inclinación. Además, es común utilizar el lenguaje formal (존댓말 dchon-det-mal) al hablar con personas mayores, en situaciones formales o con desconocidos. 

2. Usar ambas manos

Al entregar o recibir objetos en Corea, es considerado educado utilizar ambas manos. (foto: izquierda) Siempre que sea posible, extiende o recibe el objeto con ambas manos como una muestra de respeto hacia la otra persona. Esto se ve también al tomar bebidas alcohólicas en Corea. Cuando uno recibe o sirve la bebida debe sostener el vaso/botella con las dos manos. También cuenta sujetar el antebrazo de la mano con la que sostienes el vaso/botella con la otra. (foto: derecha) 

Esta práctica se aplica en situaciones formales. Entre amigos de la misma edad, se entregan y reciben objetos con una sola mano, aunque a veces para mostrar el grado de agradecimiento se usan las dos manos también. 

3. Quitarse los zapatos

La costumbre de quitarse los zapatos antes de entrar en ciertos lugares es una práctica común en Corea. En los hogares coreanos, así como en templos, palacios tradicionales y algunos restaurantes, se espera que los visitantes se quiten los zapatos. 

Esto se hace para mantener la limpieza y evitar llevar suciedad del exterior a los espacios interiores. Si te encuentras con un zapatero o un estante de zapatos en la entrada, es una señal de que debes descalzarte. A menudo, también se proporcionarán zapatillas para usar en el interior.

4. Respeto hacia los mayores y la jerarquía

La cultura coreana valora el respeto hacia los mayores y la jerarquía social. La diferencia de edad y la experiencia vivida importa mucho, y preguntar por la edad en un primer encuentro es común para saber cómo dirigirse a esa persona. 

Como no es apropiado llamar por el nombre a personas mayores a una, en relaciones cercanas (fuera del trabajo) hay que dirigirse a los mayores utilizando los términos de parentesco, como «abuela» o «tío», aunque no sean familiares de verdad. A una amiga que tienes un año o más que yo, le tengo que llamar 언니 [onni] que quiere decir «hermana mayor» y a un amigo que es mayor que yo, 오빠 [oppa] «hermano mayor». (Si eres chico, 누나 [nuna] y 형 [jiong] respectivamente.)  

En entornos laborales, también se respeta la jerarquía, y es común dirigirse a los superiores utilizando títulos, como decimos en español Dra. Pérez, por ejemplo. A una abocada se le llamaría  김변호사님 [kim byonossanim] o  수지 변호사님 [sudchi byonossanim]. La primera es la combinación de apellido+rango social, la segunda nombre+rango social. 

Cuando no sabemos cuál es el título profesional de alguien ponemos 님 [nim] al final del nombre. 

5. Modales en la mesa

Al compartir una comida en Corea, hay algunas normas de etiqueta que se deben tener en cuenta. Antes de comenzar a comer, espera a que el anfitrión o el mayor de la mesa diga 잘 먹겠습니다 [dchial mokketssumnida] (vamos a comer). 

Si los cubiertos no están ya en la mesa, es común que el menor o el que esté cerca del contenedor de cubiertos los ponga en frente de cada persona. 

Durante la comida, es considerado educado esperar a que los mayores o el anfitrión empiecen a comer antes de que tú comiences. 

En la cultura coreana, es común compartir la comida y ofrecer a que otras personas prueben tu plato. No te asustes cuando te piden probar el tuyo. 

Además, evita levantar tu tazón de arroz de la mesa mientras comes, ya que esto se considera de mala educación. También es habitual utilizar la cuchara para comer platos de arroz y sopa en lugar de usar palillos.

Por último, evita usar las manos e intenta usar los cubiertos, en cuanto puedas. 

 

Conclusión

La etiqueta y las costumbres en Corea desempeñan un papel fundamental en la sociedad y reflejan el respeto y la consideración hacia los demás. Al conocer y seguir estas prácticas, demuestras tu interés por comprender y honrar la cultura coreana. Al adoptar estas costumbres, estarás en camino de disfrutar plenamente de tu experiencia en este fascinante país.

Espero que te haya gustado este artículo. ¡Sigue leyendo mi Blog para descubrir más sobre Corea!

The post Etiqueta y costumbres en Corea: las principales normas sociales appeared first on SEROMI.

]]>
875
Practica la escritura coreana https://seromikim.com/practica-la-escritura-coreana-nombres-de-flores/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=practica-la-escritura-coreana-nombres-de-flores Mon, 17 Apr 2023 12:55:25 +0000 https://seromi.co/?p=821 ¡Hola! Practiquemos la escritura coreana con nombres de flores.  1. Primero descarga el PDF e imprime las hojas. 2. Una vez tengas las hojas, mira el video de abajo donde explico el orden de la escritura. 3. Tómate tu tiempo y disfruta del proceso 🙂 Desgarcar PDF https://youtu.be/qCq6icFkxcs ¡Espero que te haya gustado!  Annyong!   …

Practica la escritura coreana Leer más »

The post Practica la escritura coreana appeared first on SEROMI.

]]>

¡Hola!

Practiquemos la escritura coreana con nombres de flores. 

1. Primero descarga el PDF e imprime las hojas.

2. Una vez tengas las hojas, mira el video de abajo donde explico el orden de la escritura.

3. Tómate tu tiempo y disfruta del proceso 🙂

¡Espero que te haya gustado! 

Annyong!

 

***Atención: El orden de la ㅌ es ㅡ + ㅡ +ㄴ  Los dos trazos horizontales primero y al final la ㄴ  Disculpen la confusión, es una mala costumbre que tengo al escribir la ㅌ ***

The post Practica la escritura coreana appeared first on SEROMI.

]]>
821
Aprende Hangul: el alfabeto coreano https://seromikim.com/aprende-hangul-el-alfabeto-coreano/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=aprende-hangul-el-alfabeto-coreano Mon, 17 Apr 2023 12:03:13 +0000 https://seromi.co/?p=810 ¡Descarga la guía y aprende Hangul! Descargar PDF Gratis

The post Aprende Hangul: el alfabeto coreano appeared first on SEROMI.

]]>
Untitled design

¡Descarga la guía y
aprende Hangul!

The post Aprende Hangul: el alfabeto coreano appeared first on SEROMI.

]]>
810